Неизвестные Гималаи: охотники за медом диких пчёл. Часть 2
Охота за медом является частью древней культуры многих народов. Если верить наскальной живописи, то собирали дикий мед еще 13 000 лет до н.э. В Непале охота за медом существует уже тысячи лет и является жизненно важной частью культуры.
Поскольку первая деревня не произвела должного впечатления, решили двигаться в следующую, расположенную в стороне от туристических маршрутов выше в горах и не прогадали.
25 фотоФотографии и текст Антона Ермачкова
1. К вечеру, пройдя почти 8 километров, пришли в небольшую деревню Бахунданда, через которую проходит туристический маршрут «Трек вокруг Аннапурны». Переночевали в отличном гестхаусе, а следующим утром продолжили наш путь, до деревни оставалось всего 4-5 км, но учитывая приличный набор высоты, шли мы достаточно долго. В деревне нас очень тепло приняли, пока ждали когда соберутся все охотники нас провели к зданию местной школы, где как раз закончились занятия:
2. Как только все были в сборе, наш маленький караван, состоящий из фотографов, охотников за медом, портеров и просто жителей деревни, решивших составить нам компанию, отправился еще выше в горы, где расположена колония пчел.
3. Где-то за часик добрались до места.
4. Пока разжигали костер, удалось поснимать колоритных бабулек.
5. Как только дыма оказывается достаточно и гнездо перегревается, разъярённые пчелы, срываются с ульев и начинают атаковать всех вокруг. В первые минуты, гул тысяч не на шутку разозлившихся пчел наполняет воздух и вселяет ужас! На какое-то время я оцепенел и мог только смотреть, как по мне ползают злые пчелы, пытаясь пробиться сквозь защитный костюм, который отработал на отлично, а вот обычные перчатки совсем не помогали. Спустя пару минут, я пришел в себя и смог продолжить съемку.
6. Как только большинство пчел разлетелось, главный охотник спускается по веревочной лестнице и орудуя длинными бамбуковыми палками, срезает соты, наполняя ими корзину, которую затем поднимают наверх:
7.
8.
9. Когда весь доступный мед собран, лестницу перешивают и процесс повторяется.
10. Пчелиное гнездо состоит из двух частей: сот с медом, прикрепленных к скале, и торчащего в форме полумесяца гребня, в котором хранятся личинки. Если гребень пуст, его не выбрасывают, поскольку это ценный источник воска.
11.
12.
13. Портрет охотника.
Начался второй день, проведенный с правильными охотниками за медом диких пчел в предгорьях Аннапурны.
14. Ночевали в палатках на склоне, метров на 200 ниже пчелиной колонии, чтобы утром не тратить время на подъем от деревни. В этот раз, я решил сменить точку съемки и поднялся вместе с охотниками к месту откуда они спускаются к гнездам.
Сквозь крону деревьев можно рассмотреть деревню в которой живут охотники:
15. Подготовительные мероприятия в самом разгаре, кто-то закрепляет лестницу, другие наносят средство защиты от пчел. Два дня мы гадали, как они лезут в этот «пчелиный ад» совсем без защиты, оказалось, что не это не совсем так. Охотники натирают все открытие участки тела медом и утверждают, что это помогает.
16. Главный и самый опытный охотник готовится к спуску. В Непале профессия сборщика дикого меда передается по мужской линии из поколения в поколение. Но сейчас желающих «поохотиться» на скалах становится все меньше. Одна из причин — резкое уменьшение числа пчелиных гнезд. Если в прошлом опытный сборщик мог добывать за год до 1000 гнезд, то теперь их удается найти чуть более сотни.
17. Первым делом подняли гребень огромного размера:
18.
19.
20.
21. А вот и корзинки с медом:
22. Когда в одном месте все собрано, лестницу перевешивают.
23. Самое время занятая мелким ремонтом:
24. Или отдохнуть:
25. К вечеру, весь доступный мед был собран и мы спустились на ночевку в деревню.
Также смотрите «Прогулка по Непалу» и «Садху — странствующие учителя».
Смотрите также: